Το μουσικό "Ρωμαίος και Ιουλιέτα": περιεχόμενο, βίντεο, ενδιαφέροντα γεγονότα, ιστορία

Το μουσικό "Ρωμαίος και Ιουλιέτα"

«Δεν υπάρχει πιο θλιβερή ιστορία στον κόσμο ...» - Ο William Shakespeare συνοψίζει μια από τις καλύτερες λογοτεχνικές τραγωδίες. Αρκετοί αιώνες αργότερα, οι δημιουργοί του μουσικού "Ρωμαίου και Ιουλιέτα" δεν θα συμφωνούσαν. Η γαλλική ερμηνεία του βρετανικού παιχνιδιού εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο και τους έφερε μεγάλη φήμη και εκατομμύρια αμοιβές. Και για πολλούς καλλιτέχνες, ήταν επίσης μια καλή αρχή στην φωνητική της καριέρα.

Περίληψη του μουσικού "Ρωμαίου και Ιουλιέτα" και πολλά ενδιαφέροντα γεγονότα για αυτό το κομμάτι διαβάσαμε στη σελίδα μας.

ΗθοποιοίΠεριγραφή
Ο πρίγκιπαςεπικεφαλής της Βερόνα
TybaltΟ ξάδερφος της Ιουλιέτας
Ο αδερφός lorenzoτον ιερέα
Παρίσινέος ευγενής, ο αρραβωνιαστικός της Ιουλιέτας
Clan Montecchi
Ρώμηνέος άντρας
Η κυρία Montecchiτη μητέρα του
BenvolioΟι φίλοι του Romeo
Mercutio
Clan Capulet
Ιουλιέτανεαρή κοπέλα
Καταμέτρηση Capuletτον πατέρα της
Κυρία Capuletη μητέρα της
Υγρή νοσηλεύτριαΗ νταντά της Ιουλιέτας
Θάνατος

Περίληψη

Ο πρίγκιπας της Βερόνα αντιπροσωπεύει τους κύριους ηθοποιούς και μιλά για τα πολυετή εχθρότητα μεταξύ Montecchi και Capuleti. Στο υπνοδωμάτιό της, η Ιουλιέτα ονειρεύεται αγάπη, ενώ ο πατέρας της διαπραγματεύεται γάμο με το Παρίσι.

Στο σπίτι του Capulet έχει προγραμματιστεί μια μπάλα και οι φίλοι του Romeo τον πείσουν να πάει εκεί incognito. Ο νεαρός άνδρας έχει κακά συναισθήματα γι 'αυτόν, αλλά εμφανίζεται στο σπίτι των εχθρών του. Στη σφαίρα, ο Ρωμαίος και η Ιουλιέτα ερωτεύονται ο ένας τον άλλον, αλλά ο Tybalt εκθέτει τον Romeo και η Ιουλιέτα ανακαλύπτει ότι η Montagca έχει γίνει η επιλεγμένη της.

Ο Romeo έρχεται στη Juliet κάτω από το μπαλκόνι και ανοίγουν τα συναισθήματά τους ο ένας στον άλλο. Ο νεαρός συμφωνεί με τον αδελφό του Lorenzo για τον μυστικό γάμο. Συμφωνεί να το κάνει για χάρη της αγάπης. Ο Romeo στέλνει τα νέα για τον εραστή της μέσω της Νοσοκόμας, στέφεται κάτω από το εξώφυλλο της νύχτας.

Οι φίλοι του Ρωμαίου, αφού έμαθαν ότι παντρεύτηκε τον καπουλέττα, τον δηλώνουν προδότη. Ο Tybalt πρόθυμος να εκδικηθεί και ψάχνει για τον Romeo, αλλά βρίσκει Mercutio, με τον οποίο ξεκίνησε μια σύγκρουση. Χρησιμοποιείται όπλο και ο Tybalt τραυματίζει θανάσιμα τον αντίπαλο. Ο Ρωμαίος χάνει το κεφάλι του από τη θλίψη και σπρώχνει ένα μαχαίρι στον δολοφόνο.

Και στις δύο οικογένειες των Veronese πένθος, ο πρίγκηπας αποφασίζει να στείλει Romeo από τη Βερόνα για να κατευνάσει τους Capulets, που αναζητούν εκδίκηση. Ο Ρωμαίος ξοδεύει τη νύχτα πριν παραθέσει με τη Ιουλιέτα και το επόμενο πρωί οι γονείς της ανακοινώνουν ότι αύριο θα είναι σύζυγος του Παρισιού.

Η Ιουλιέτα στρέφεται για βοήθεια στον αδελφό της Lorenzo, ο οποίος της δίνει ένα νυσταγμένο βάμμα. Το πίνει και δεν ξυπνά το πρωί. Η νοσοκόμα, βρίσκοντας την ακίνητη της, αποφασίζει ότι είναι νεκρή. Ο αδελφός Λόρενζο λέει στον Ρωμαίο σε μια επιστολή σχετικά με ένα σχέδιο που έχουν συλλάβει, αλλά ο Μπενόλιν έρχεται σε φίλο νωρίτερα και μιλάει για το θάνατο της Ιουλιέτας. Εκπληθωμένος, ο Ρωμαίος βλέπει τον αγαπημένο του σε μια οικογενειακή κρύπτη και παίρνει το φιλί του Θανάτου. Η Ιουλιέτα ξυπνά και με τρόμο ανακαλύπτει τον νεκρό Ρωμαίο. Σε απελπισία, τον καταστέλλει με ένα στιλέτο. Ο αδελφός τους Lorenzo τα βρίσκει. Πρώτα δίστασε στην πίστη του, βλέποντας μια τέτοια τραγική αδικία. Πάνω από τα σώματα των παιδιών τους, οι Montagues και Capulets αποφασίζουν να συμφιλιωθούν.

Διάρκεια της απόδοσης
ΕνεργώΠράξη ΙΙ
50 λεπτά50 λεπτά

Φωτογραφία:

Ενδιαφέροντα γεγονότα

  • Η αρχική έκδοση του μουσικού ονομάζεται "Ρωμαίος και Ιουλιέτα: Από το μίσος στην αγάπη". Έκδοση 2010 - "Ρωμαίος και Ιουλιέτα, παιδιά της Βερόνας".
  • Δεδομένου ότι ο ρόλος του Θανάτου απουσιάζει σε πολλές παραγωγές, ο θάνατος του Romeo επιλύεται με διαφορετικό τρόπο: πίνει δηλητήριο, τον παγιδεύει με ένα στιλέτο, και ακόμη και κρέμεται στην ουγγρική έκδοση.
  • Ένα μικρό κόμμα του ποιητή αποκλείεται επίσης συχνά από τις παραγωγές.
  • Στην επανέναρξη του 2010, ο ρόλος της Ιουλιέτας έπαιξε η Joy Ester - η πραγματική σύζυγος του εκτελεστή του ρόλου του Romeo Damien Sarg. Είναι ενδιαφέρον ότι όταν ο Sarg ενήργησε ως Phoebe στην διπλή σύνθεση της μουσικής "Notre Dame de Paris", ήταν συνδεδεμένος με μια προσωπική σχέση με την Helene Segara - Esmeralda.
  • Για την εκτέλεση του 2010, ο Presgurvik έγραψε 6 νέους αριθμούς: τη νέα έκδοση του "Tu dois te marier", την Tybalt, την ταινία "A la vie, a la dead" (Benvolio και Mercucio duet) II "(πριγκίπισσα της Aria)," Avoir 20 ans "(τελικός αριθμός) και" On prie "(ντουέτο Ρώμη και Ιουλιέτα). Τα δύο τελευταία τραγούδια δημοσιεύτηκαν επίσης σε singles.
  • Τα τελευταία χρόνια, οι εμφανίσεις του "Ρωμαίου και Ιουλιέτα" επισκέφτηκαν 2 εκατομμύρια θεατές στη Γαλλία και 5 εκατομμύρια σε όλο τον κόσμο. Οι εκδόσεις CD και DVD του μουσικού έχουν πωλήσει 14 εκατομμύρια αντίτυπα.

  • Και οι δύο γαλλικές εκδόσεις του μουσικού, το 2001 και το 2010, κυκλοφόρησαν σε DVD. Υπάρχει επίσης μια ηχογράφηση μιας ιταλικής παράστασης που πραγματοποιήθηκε το 2014 κάτω από τον ανοιχτό ουρανό στο Arena di Verona.
  • Το 2003, ο Presgurik κυκλοφόρησε το μουσικό "Gone With the Wind", όπου ο ρόλος του Scarlett O'Hara εκτελέστηκε από την κόρη του Laura. Η παράσταση συνεχίστηκε για τρεις μήνες στη σκηνή του Παλατιού του Παγκοσμίου Αθλητισμού, αλλά παρά τις επιτυχημένες μελωδίες δεν αντικατόπτριζε στο πνεύμα του μυθιστορήματος μυθιστοριογραφίας M. Mitchell, αποδείχθηκε ελαφρώς πιο ελαφρύ από την αρχική πηγή και δεν κέρδισε φήμη για τον Romeo και την Ιουλιέτα.
  • Πολλές μεγάλης κλίμακας ασιατικές εκδρομές του μουσικού μιλούν για την άνευ όρων δημοτικότητά του στις χώρες αυτές. Το 2018, στην επόμενη περιοδεία, οι θεατές θα δουν και πάλι τον Romeo Damien Sarg να παίζει.
  • Στη ρωσική παραγωγή ένας από τους καλλιτέχνες του ρόλου του Θανάτου ήταν ο Nikolai Tsiskaridze, καλλιτέχνης της Ρωσίας. Η φωνή του ακούγεται επίσης στον πρόλογο.

Καλύτεροι αριθμοί

"Les Rois du monde" ("Οι βασιλιάδες της νύχτας Βερόνα"). Το δυναμικό τρίο του Romeo, του Mercutio και του Benvolio. Η πιο δημοφιλής σύνθεση του μουσικού, το οποίο έγινε γνωστό σε πολλές χώρες πριν από την έναρξη των παραγωγών. Στη ρωσική εκδοχή του Α. Αλεξάνδρινου, Σ. Λι, Α. Ποσειλένκο.

"Les Rois du monde" (ακούστε)

"Aimer" ("Ευλογία" ή "Ευτυχία"). Αυτή η υπέροχη μελωδία έθεσε τον τόνο για το σύνολο της μουσικής, δεδομένου ότι ήταν ο J. Presgurvik που έγραψε το πρώτο.

"Aimer" (ακούστε)

"Avoir une fille" ("Πατέρας και κόρη"). Η πιο διάτρηση της μουσικής. Άγχος του πατέρα για την κόρη της, λύπη για το πόσο γρήγορα έγινε ενήλικας και στην καρδιά της δεν του δόθηκε τόπος τόσο μεγάλος όσο πριν. Αυτή η αρία που εκτελείται από τον A. Marakulin επιλέχθηκε για την παρουσίαση της ρωσικής έκδοσης "Ρωμαίος και Ιουλιέτα".

"Avoir une fille" (ακούστε)

Ιστορία της δημιουργίας και των παραγωγών

Ο γάλλος μουσικός Gerard Presgurvik ήταν ήδη πολύ περασμένος 40 ετών, όταν έγραψε μεμονωμένα το μουσικό Ρωμαίος και Ιουλιέτα. Η σύζυγος του συνθέτη υπέβαλε την ιδέα και η πορεία προς την αναγνώριση βγήκε από την Παναγία των Παρισίων, η οποία είχε τεθεί τρία χρόνια νωρίτερα - ήταν για αυτούς που το Παρίσι, σχεδόν 20 χρόνια μετά την Απόρριψη, «δήλωσε ως παγκόσμια πρωτεύουσα του μουσικού, μαζί με το Λονδίνο και τη Νέα Υόρκη Υόρκη Αλλά αν στην περίπτωση της Notre-Dame de Paris, οι Γάλλοι χρησιμοποίησαν το κλασικό τους σχέδιό τους, τότε ο Presgurvik ήταν απλώς τυχερός που η υπερφυσική ιστορία των νέων εραστών πριν από αυτόν δεν προσελκύει την προσοχή οποιουδήποτε από τους κυρίους του βρετανικού μουσικού θεάτρου. Οι εργασίες για τη μουσική ολοκληρώθηκαν το 1999. Ο συνθέτης έγραψε ο ίδιος όλους τους στίχους και τις συνομιλίες, βασιζόμενος στο κείμενο του Σαίξπηρ, αλλά παρουσιάζοντας την άποψή του στα γεγονότα της τραγωδίας. Αρκετά τραγούδια ("Aimer", "Les Rois du monde") καταγράφηκαν και απελευθερώθηκαν ως singles, γίνοντας παγκόσμια χτυπήματα πριν από την κυκλοφορία της σκηνικής έκδοσης.

Στις 19 Ιανουαρίου 2001, στο Παλάτι των Συνεδρίων πραγματοποιήθηκε η πρεμιέρα του. Ο σκηνοθέτης και χορογράφος της παράστασης ήταν ο διάσημος γάλλος μπαλέτο μάστορας Reda. Ο Damien Sarg (Romeo) και ο Cecilia Kara (Juliet) έπαιξαν στα παιχνίδια τίτλου. Ο Sarg ήταν γνωστός στο κοινό επειδή εκτέλεσε τους ρόλους του Gringoire και της Phoebe στο μουσικό "Notre Dame de Paris". Ο Πρέσγκουρβικ, ο οποίος είδε επίσης αυτά τα έργα, δεν φανταζόταν άλλο Ρωμαίο. Η Cecilia Cara ήταν μια νεαρή κοπέλα από τις Κάννες, στην ηλικία των 14 ετών, η οποία έγινε γνωστή σε τηλεοπτικό φωνητικό διαγωνισμό, και στις 16 χρονιά ήταν έξοχα οντισιόν για το ρόλο της Juliet. Στο Παρίσι και σε περιοδεία στις πόλεις της Γαλλίας, το παιχνίδι πήγε για σχεδόν 2 χρόνια. Το μουσικό μεταφράστηκε σε περισσότερες από 10 γλώσσες, για παραστάσεις σε ορισμένες χώρες, έγιναν θεμελιώδεις αλλαγές στο σκορ.

Η πρώτη ξένη έκδοση εμφανίστηκε ήδη το 2002 - ήταν η καναδική γαλλική έκδοση. Το φθινόπωρο του ίδιου έτους απελευθερώθηκε η βελγική έκδοση στα φλαμανδικά και τα αγγλικά. Οι Λονδρέζοι δεν εντυπωσιάστηκαν ιδιαίτερα με το μουσικό και μετά από 3,5 μήνες μίσθωσης έκλεισαν. Αλλά στο θεατρικό θέατρο της Βουδαπέστης της οπερέτας "Ρωμαίος και Ιουλιέτα" έγιναν μακρόπανα - η παράσταση πραγματοποιήθηκε το 2004 και για 13 χρόνια δεν άφησε τη σκηνή. Είναι αλήθεια ότι η παραγωγή των Ούγγρων διαφέρει σημαντικά από το πρωτότυπο, ο σκηνοθέτης Kero (MG Kerenyi), ο διάσημος ευρωπαίος πλοίαρχος του μουσικού θεάτρου, παρουσίασε την έννοια του μουσικού, για το οποίο δημιουργήθηκαν ακόμη και νέοι αριθμοί.

Για δύο χρόνια, από το 2004 έως το 2006, ο Ρωμαίος και η Ιουλιέτα εκτελέστηκαν στη σκηνή του Οπερέτα της Μόσχας από τις δημιουργικές δυνάμεις της ομάδας παραγωγού E. Gechmen-Valdek. Η γαλλική παραγωγή με μερικές σημειώσεις μεταφέρθηκε πλήρως στη Ρωσία. Το ρωσικό κείμενο γράφτηκε από τον Ν. Όλεφ, οι Α. Αλεξανδρινός, Ε. Σουλτζέφσκι (Romeo), S. Nizharadze, E. Ryabtseva (Ιουλιέτα). Στα επόμενα χρόνια, το μουσικό έργο εκτελέστηκε σε διάφορες πόλεις της Ρωσίας σε μια περιοδεία.

Από το 2005, για ενάμισι χρόνο, το μουσικό ήταν στη Βιέννη, ήταν η μόνη παραγωγή με ζωντανή ορχήστρα. Το 2007 πραγματοποιήθηκε μια μεγάλη περιοδεία στην Ασία, στην οποία ο γάλλος θίασος επισκέφθηκε τη Νότια Κορέα και την Ταϊβάν. Το 2008, η παραγωγή του Μεξικού άνοιξε, το 2009 - τη Ρουμανία (σκηνοθεσία Kero). Το 2012 πραγματοποιήθηκε η δεύτερη περιοδεία της Κίνας και της Ιαπωνίας στην Ασία. Επιπλέον, η μουσική διοργανώθηκε στη Μογγολία, την Ιταλία, το Ισραήλ, τη Σλοβακία και τις ΗΠΑ.

Μέσα στη δεκαετία της πρώτης παραγωγής το 2010, το έργο επέστρεψε ξανά στο Παρίσι. Το μουσικό έχει υποστεί σημαντική επεξεργασία. Ο J. Presgurvik συνδύασε στην ενημερωμένη βαθμολογία την αρχική έκδοση με πολλές αλλαγές που δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια των τουριστικών και ξένων εκδόσεων. Έτσι, το ντουέτο της Lady Capulet και του Διευθυντή της Οικογένειας "Tu dois te marier" άλλαξε τη χαρούμενη διάθεσή του, καθιστώντας έναν τραγικό μονόλογο της μητέρας της Ιουλιέτας. Το κόμμα του Tybalt επεκτάθηκε, έλαβε μια άλλη αριά, όπως Mercutio, και ο ρόλος του Παρισιού, αντίθετα, έχασε τα φωνητικά του. Ένας νέος τελικός αριθμός "Avoir 20 ans" γράφτηκε. Η σκηνογραφία και τα κοστούμια έλαβαν επίσης ένα νέο σχέδιο. Οι ηθοποιοί της πρώτης παραγωγής - Damien Sarg (Romeo), Tom Ross (Tybalt), Frederick Charte (αδελφός Lorenzo το 2010, Prince - 2001), Arieh Ita ).

Ο «Ρωμαίος και η Ιουλιέτα» είναι ένα από τα λίγα μουσικά που είχαν σχεδόν αδιάκοπη γραφική ζωή σε τρεις ηπείρους του κόσμου για 17 χρόνια και το αήττητο ενδιαφέρον του κοινού. Αυτό διευκολύνεται από το περίφημο οικόπεδο, πολλές μουσικές επιτυχίες, δυναμική δράση, επιτυχημένη παράσταση και μια ομάδα κορυφαίων ερμηνευτών που αναβλύζουν με δημιουργική ενέργεια.

Αφήστε Το Σχόλιό Σας