Όπερα "Snow Maiden": περιεχόμενο, βίντεο, ενδιαφέροντα γεγονότα, ιστορία

N.A. Όπερα Rimsky-Korsakov "Snow Maiden"

Η Όπερα "Το Χιόνι Maiden" δεν ερωτεύτηκε αμέσως τους μουσικούς και τους ακροατές. Όπως ένα παιχνίδι, αποκαλύπτεται από τις όψεις μόνο στην πιο ευαίσθητη αντίληψη. Αλλά αφού κάποτε κατάφερε να κατανοήσει την αληθινή κοσμική της ομορφιά, κανείς δεν μπορεί να σταματήσει να την αγαπάει. Όπως μια νεαρή ηρωίδα, αυτή από τη σεμνότητα δεν δείχνει όλο το βάθος με τη μία. Αλλά μέσα από το παραμύθι στη Ρωσία από την αρχαιότητα, πέρασαν τις πιο πολύτιμες σκέψεις.

Μια σύνοψη της όπερας του Ρίμσκι-Κορσάκοφ The Snow Maiden και πολλά ενδιαφέροντα γεγονότα σχετικά με αυτό το έργο βρίσκονται στη σελίδα μας.

Ηθοποιοί

Φωνή

Περιγραφή

FrostμπάσοΠατέρας της Snow Maiden, η ενσάρκωση της σκληρής με τις εγγενείς δυνάμεις
Άνοιξημεσο-σοπράνοMother Snow Maiden, ελπίδα, γοητεία και ζεστασιά της φύσης
Snow Maidenσοπράνοκόρη του κρύου και ζεστό, όμορφο, αδύνατο να αγαπήσει
Λέλcontraltoποιμένας και ποιητής τραγουδιστής που θαυμάζει τις καρδιές
Κούπαβασοπράνοη φίλη Snow Maiden
MizgirβαρυτόνηΟ αρραβωνιαστικός της Κουπάβα, ένας υπερπόντιος έμπορος
Berendeytenorκυβερνήτης του βασιλείου του Berendey
Bobytenorοι υιοθεσίες της Snow Maiden, που την πήγαν στο σπίτι τους
Bobylihaμεσο-σοπράνο
Οι άνθρωποι (berendei), βασιλικοί υπηρέτες

Περίληψη

Το λιμπρέτο βασίστηκε στο δραματουργικό έργο "The Snow Maiden" του Alexander Ostrovsky. Ο δεύτερος τίτλος του έργου - "Spring Fairy Tale". Υπάρχουν πολλές αλληγορίες σε αυτό - την άνοιξη με τη φύση υπάρχουν μεταμορφώσεις που η διαδικασία αυτή μπορεί να συγκριθεί με τη μαγεία. Οι παραμυθένιοι χαρακτήρες κατοικούν στην ιστορία και η ανάπτυξη του οικοπέδου δεν βασίζεται στα συνηθισμένα κανόνια εκείνης της εποχής.

Η κόρη της Άνοιξης και του Frost Snow Maiden μεγάλωσε στο δάσος κάτω από την προστασία των μυστικιστικών δασικών πλασμάτων. Αλλά από καιρό παρακολουθεί τους ανθρώπους και με όλες τις δυνάμεις της επιδιώκει να καταλάβει τον κόσμο τους. Ζητά από τους γονείς να της επιτρέψουν να ζήσει ανάμεσα στους ανθρώπους.

Μόλις βρεθεί στο σπίτι του Bobyl και του Bobylikhi, αρχίζει να μαθαίνει τον κόσμο των ανθρώπινων σχέσεων. Αποδεικνύεται ότι οι άνθρωποι αναζητούν αγάπη και παντρεύονται μετά την συνάντησή της. Η καρδιά του Snow Maiden είναι κρύα από τη γέννηση. Ακούει τα τραγούδια της Λέλια, μιλάει με τον φίλο της Κούπαβα, αλλά δεν αισθάνεται τίποτα.

Η μετρημένη πορεία της ζωής στο χωριό διαταράσσει την εμφάνιση του Mizgir, του αρραβωνιαστικού του Kupava. Έχει ήδη διοριστεί ένας γάμος, όταν ξαφνικά ο Mizgir συναντά το Snow Maiden και αιχμαλωτίζεται από την ψυχρά συγκρατημένη ομορφιά του. Πηγαίνει μετά το Snow Maiden, ζητώντας του να γίνει γυναίκα του.

Η Κούπαβα είναι απογοητευμένη και δεν μπορεί να ανακάμψει από τη θλίψη της. Γείτονες την συμβουλεύουν να πάει στον σοφό βασιλιά Berendey. Η φιλοσοφική τους συζήτηση για το αν θα αγαπήσει και να πιστέψει είναι συγκινητική και συμπονετική. Καλώντας τον Mizgir στο δικαστήριο, ο Berendey δεν μπορεί να λύσει το δίλημμα: πώς μπορείς να αναγκάσεις έναν άνθρωπο να αγαπήσει τη θέλησή του; Αυτό που ο Mizgir προτείνει στον βασιλιά να εξετάσει το Snow Maiden, τον ένοχο του προβλήματος. Με μια ματιά, ο βασιλιάς καταλαβαίνει ποιος στέκεται μπροστά του. Είναι ο λόγος που ο Θεός Yarilo στέλνει δοκιμές στο βασίλειο. Ο Berendey δίνει ένα διάταγμα: μέχρι το πρωί της επόμενης ημέρας (την ημέρα της αργίας Yarily) κάποιος πρέπει να λειώσει την παγωμένη καρδιά του Snow Maiden - για να την ερωτευτεί. Ολοκληρώστε το έργο που λαμβάνεται Lel, ένας βοσκός, τραγουδώντας γλυκά τραγούδια. Ο Mizgir προτρέπει να δοκιμάσει και εγώ.

Το Snow Maiden εκτείνεται στη Lelia, με την οποία έγινε φίλος. Αλλά ξαφνικά στρέφει την προσοχή του στο Κουπάβα. Και πονάει το Snow Maiden. Αρχίζει να βιώνει μέχρι τώρα ανεξερεύνητα συναισθήματα. Προσευχώς προσεύχεται η Μητέρα Άνοιξη για να δώσει τη δυνατότητα να αγαπάει. Η άνοιξη έρχεται να την συναντήσει, αλλά προειδοποιεί ότι από τώρα οι ακτίνες του ήλιου είναι επικίνδυνες για το Snow Maiden, μπορεί να λιώσει κάτω από αυτές.

Το Snow Maiden, ξυπνημένο για αγάπη, συναντά τον Mizgir και τώρα τον κοιτάζει με διαφορετικά μάτια - αγαπά και τον καλεί να είναι μαζί της. Μαζί πηγαίνουν στην Yarilina Polyana, όπου η γαμήλια τελετή είναι ήδη σε εξέλιξη - ο βασιλιάς Berendey αφιερώνει την ένωση όλων των εχθρών.

Και ο Mizgir με το Snow Maiden ζητούν ευλογίες. Αυτή τη στιγμή ο ήλιος ανατέλλει ήδη ψηλά και το Snow Maiden αρχίζει να λιώνει. Μέχρι την τελευταία στιγμή, λέει πόσο χαρούμενη θα μπορούσε να αγαπά. Ο Mizgir βυθίζεται στη λίμνη.

Τώρα ο Berendey είναι σίγουρος ότι ο λαός του είναι πίσω. Η ζωή συνεχίζεται. Η όπερα τελειώνει με μια χορωδιακή σκηνή που απεικονίζει έναν χαρούμενο λαό απαλλαγμένο από μια κατάρα, τραγουδώντας τον ύμνο «Φως και δύναμη, ο Θεός Yarilo!».

Διάρκεια της απόδοσης
I - II ΠράξηIII - IV
45 λεπτά.55 λεπτά.

Φωτογραφία:

Ενδιαφέροντα γεγονότα:

  • Οι εργασίες για την όπερα ολοκληρώθηκαν στις 31 Μαρτίου 1881, ημέρα των 50ων γενεθλίων του συνθέτη.
  • Αυτός είναι ένας από τους προάγγελοι του είδους φαντασίας - μυθικοί (Leshy, Frost, Spring) και ρεαλιστικοί (Lel, Kupava, Mizgir) χαρακτήρες εμπλέκονται στην πλοκή, το ίδιο το πλοίο έχει μια αρχέτυπη δομή.
  • Η εικόνα του Snow Maiden είναι μοναδική σε ολόκληρο τον κόσμο - δεν υπάρχει πουθενά αλλού σαν αυτό, εκτός από τη ρωσική λαογραφία. Περικλείεται με μυστήριο, δεν υπάρχουν σαφείς ιδέες για την προέλευσή του, αλλά αυτή η εικόνα είναι παρούσα στις εικαστικές τέχνες, τους θρύλους, τα τραγούδια.
  • Ο V. Dahl ανέφερε ότι οι χιονάνθρωποι, οι bullfinches, οι χιονάνθρωποι ονομάζονταν "διπλωμένοι από τα βυζιά του χιονιού", έχοντας την εικόνα ενός άνδρα.
  • Πιστεύεται ότι η εικόνα του Snow Maiden εμφανίστηκε μετά το βάπτισμα της Ρωσίας.
  • Για τον Viktor Vasnetsov, η εικόνα του Snow Maiden έγινε το κλειδί της δημιουργικότητας.
  • Το 1952, το γελοιογραφία πυροβολήθηκε "Snow Maiden" Στη μουσική από την όπερα του N.A. Ρίμσκι-Κορσάκοφ.

Διάσημοι άριες και αριθμοί από την όπερα:

Aria του Snow Maiden "Περπατώντας με μούρα στα μούρα" (πρόλογος) - ακούστε

Το τρίτο τραγούδι της Lelia "Ένα σύννεφο με καταιγισμό που συλλέγεται" (III δράση) - ακούστε

χορωδία "Ay, στον τομέα των μικρών χείλη" (III πράξη) - ακούστε

το ντουέτο του Snow Maiden και του Mizgir "Περιμένετε, περιμένετε!" (IV δράση) - ακούστε

Τελική Χορωδία "Φως και δύναμη, ο Θεός Yarilo" (Πράξη IV) - ακούστε

Μουσική

Από την πρώιμη παιδική ηλικία Νικολάι Άντερεβιτς Ρίμσκι-Κορσάκοφ Ήταν πολύ λάτρης της ρωσικής λαϊκής μουσικής, του ιδιαίτερου ρυθμού της, κοντά σε διακριτικό, εκφραστικό ήχο, μελωδική μελωδία. Στο "The Snow Maiden", εξέφρασε αυτή την αγάπη με την ικανότητα ενός ώριμου συνθέτη. Στην ουσία δεν χρησιμοποιεί άμεσες παραθέσεις λαϊκών τραγουδιών, αλλά τον επεξεργάζεται πολύ με ακρίβεια, δημιουργώντας τα τραγούδια του, τα οποία είναι εκπληκτικά παρόμοια με το λαϊκό.

Αυτή η μουσική είναι πολύ γραφική - η φαντασία ζωγραφίζει ζωηρά τις εικόνες του χειμωνιάτικου δάσους, το τσίμπημα των πουλιών, την εμφάνιση του Spring-Red, τη ψυχρότητα και την απόσπαση του Snow Maiden. Η σταδιακή αφύπνιση της φύσης και η φιλοδοξία του Snow Maiden στην ανθρώπινη ζεστασιά και αγάπη εμφανίζονται και στη μουσική, γίνεται παθιασμένη, ακόμη και εκφραστική. Ταυτόχρονα διατηρείται ο φανταστικός χαρακτήρας του παραμυθιού.

Η όπερα ανοίγει με έναν πρόλογο στον οποίο οι κύριοι χαρακτήρες αντιπροσωπεύονται από μουσικά μέσα - τις δυνάμεις της φύσης, τον σοβαρό παγετό, την απαλή άνοιξη και την εύθραυστη Snow Maiden. Η ορχήστρα μιμείται τραγούδια πουλιών, κροταλίες, φυσικές μεταμορφώσεις. Η σκηνή της Μασλενίτσας στο τέλος του προλόγου σχεδόν εξηγεί πλήρως την αρχαία ιεροτελεστία της συνάντησης την άνοιξη και το χειμώνα, τα χορωδιακά επεισόδια περιγράφουν πολύχρωμα λαϊκά φεστιβάλ. Η σκηνή είναι τόσο φωτεινή που συχνά εκτελείται σε συναυλίες gala.

Δημιουργώντας εικόνες από τους κύριους χαρακτήρες, ο συγγραφέας εξέτασε με προσοχή τα μελωδικά και δραματικά χαρακτηριστικά του καθενός. Για κάθε κατηγορία χαρακτήρων δημιουργήθηκαν ξεχωριστές σφαίρες με εντονικές και ρυθμικές σκιές (παραμυθάκια, πραγματικοί άνθρωποι, εκπρόσωποι στοιχείων). Τα οπερατικά φωνητικά του Rimsky-Korsakov είναι μελωδικά σε συνδυασμό με την απλότητα. Η χορωδία του είναι συχνά ένας άλλος χαρακτήρας - ο λαός, και φέρνει επίσης μια πρόσθετη γεύση σε ολόκληρο τον ήχο. Ταυτόχρονα, ο πλούτος της ενορχήστρωσης ποτέ δεν υποστηρίζει με μια φωνητική αρχή, αλλά, αντίθετα, συμπληρώνει και εμπλουτίζει την.

Ο συνθέτης έχει μια ιδιαίτερη σχέση με την γυναικεία λυρική εικόνα. Το Snow Maiden του, Η Μάρθα από τη "Νύφη του Τσάρου", Η Όλγα από το "Pskovytyanki" είναι παραδείγματα επαφής, ολόψυχα, ευσεβής θηλυκότητας, η ενσάρκωση της συναρπαστικής ιδανικής ομορφιάς. Η μεταμόρφωση της εικόνας του Snow Maiden αντανακλάται στο φωνητικό της μέρος. Αν στην αρχή της όπερας η μελωδία της είναι κοντά στο όργανο (και συνοδεύεται από υπερχείλιση των φλογών), τότε όσο περισσότερο φτάνει στους ανθρώπους, τόσο πιο μελωδία, μελωδία, ardor εμφανίζονται στη μουσική (υπάρχουν περισσότερες χορδές στην ορχήστρα).

Σε γενικές γραμμές, ο ίδιος ο συνθέτης έδωσε μια πλήρη μουσική ανάλυση της όπερας στο βιβλίο Το Χρονικό της Μουσικής Ζωής και το άρθρο Ανάλυση του Snow Maiden, όπου ο συντάκτης έδωσε λεπτομερή περιγραφή του καλλιτεχνικού σχεδιασμού και της εφαρμογής του. Όπως και το ίδιο το έργο του Ostrovsky, η παράσταση της όπερας δεν συναντήθηκε αρχικά με τους ερμηνευτές, τον ηθοποιό και τους κριτικούς. Αργότερα, μετά από μια εξήγηση, εμφανίστηκε μια πιο επιτυχημένη παράσταση, κοντά στον συγγραφέα ερμηνεία.

Είναι εκπληκτικό το πόσο μαθηματικά σχεδίασε δραματουργία και ανάπτυξη της δράσης. Το βάθος και η καινοτομία του συνθέτη δεν μπόρεσαν να αντιμετωπίσουν την άμεση αποδοχή αυτής της μουσικής. Δεν συμπίπτουν με τα κύρια θέματα της τέχνης της εποχής. Ωστόσο, μετά από μια δεκαετία, γίνεται η ατμομηχανή της καλλιτεχνικής μεταμόρφωσης στην εθνική τέχνη.

Ιστορία της δημιουργίας

Ο Nikolai Andreevich άρχισε να εργάζεται για την όπερα το καλοκαίρι του 1880. Για τη βάση της πλοκής, πήρε το ποιητικό έργο του Alexander Ostrovsky "The Snow Maiden", το οποίο δημοσιεύθηκε το 1873. Το ίδιο το έργο είχε μεγάλη απήχηση στην κοινωνία. Εκτίμησε τους λίγους. Το παραμύθι θαυμάστηκε από την FM. Dostoevsky, Α.Ι. Goncharov, I.S. Turgenev. Νεαρός εκείνη την εποχή, ο Πιότρ Ίλιτς Τσαϊκόφσκι, κατόπιν αιτήματος του συγγραφέα, κλήθηκε να γράψει μουσική για τη θεατρική παραγωγή του Snow Maiden.

Όμως, το μεγαλύτερο μέρος του κοινού και ιδιαίτερα οι κριτικοί γνώρισαν το παιχνίδι ψυχρά. Οι εικόνες και οι αλληγορίες του ήταν ακατανόητες για τους συγχρόνους. Η στοματική ρωσική λαϊκή τέχνη, η τελετουργική λαϊκή παράδοση και η μυθολογία, η λατρεία και οι πεποιθήσεις των αρχαίων Σλάβων ήταν κάτι μακρινό και αδιάφορο για το τότε κοινό. Με την επιφανειακή αντίληψη του έργου, οι επικριτές κατηγόρησαν αμέσως τον συγγραφέα ότι αποφεύγουν την πραγματικότητα. Έχοντας εξοικειωθεί με τον ήδη καθιερωμένο ρόλο του να καταγγέλλει τις κακίες της ρωσικής κοινωνίας, ο ακροατής δεν ήταν έτοιμος να βουτήξει στον σύνθετο κόσμο των αλληγοριών της ιστορίας.

Ο Ostrovsky κατηγορήθηκε ότι παρασύρεται από διακοσμητικές εικόνες και ένα ελαφρύ υπέροχο αντικείμενο, "φανταστικό" και "χωρίς νόημα". Η αντίληψη επίσης περιπλέκετο από την ποιητική συλλαβή με την οποία γράφτηκε το έργο. Ο γόνιμος Ρώσος θεατρικός συγγραφέας ταξίδεψε στις πιο απομακρυσμένες επαρχίες, συλλέγοντας μοτίβα και ρυθμούς λαϊκών τραγουδιών και θρύλων, στο παιχνίδι πολλών παλαιών σλαβικών λέξεων και επαναστάσεων. Μόνο ένας αληθινός γνώστης και γνώστης της ρωσικής λαογραφίας μπορεί πραγματικά να καταλάβει και να εκτιμήσει την ομορφιά της συλλαβής αυτών των στίχων.

Και ο ίδιος ο Rimsky-Korsakov, όταν γνώρισε για πρώτη φορά το παιχνίδι, δεν του άρεσε πάρα πολύ. Μόνο μετά από λίγο ξαναδιαβάσει (το χειμώνα 1879-1880) ξαφνικά «είδε το φως», ανακάλυψε το βάθος και την ποίηση του έργου. Άρχισε αμέσως την επιθυμία να γράψει μια όπερα σε αυτή την πλοκή. Αυτή η επιθυμία τον οδήγησε πρώτα στον Ostrovsky - να ζητήσει άδεια για να γράψει μουσική για το μαγικό έργο του, και στη συνέχεια - στο κτήμα Stelevo, όπου η όπερα γράφτηκε από κοινού.

Ο ίδιος ο συνθέτης ήταν librettist, κάνοντας αλλαγές στο αρχικό κείμενο του Ostrovsky. Όλες οι εργασίες ολοκληρώθηκαν μέσα σε λίγους μήνες. Μέχρι το τέλος Μαρτίου 1881 ολοκληρώθηκε η όπερα και τον Ιανουάριο του 1882 πραγματοποιήθηκε η πρεμιέρα. Ο ίδιος ο Ρίμσκι-Κορσάκοφ περιέγραψε την περίοδο δημιουργίας της όπερας ως γεμάτη δημιουργικότητα, έγραψε εξαιρετικά γρήγορα και εύκολα, με έμπνευση. Το Snow Maiden έγινε η αγαπημένη του όπερα γι 'αυτόν.

Αλληλογραφίες σε παραμύθι και όπερα

Σχετικά με τη μουσική του Rimsky-Korsakov, λέγεται συχνά ότι είναι ελαφρύ, καθαρό και εξαιρετικό. Το παραμύθι "Το Χιόνι Maiden" έχει μια πραγματικά αφηρημένη πλοκή, η οποία προσέλκυσε τον συνθέτη. Περιέχει μια περιγραφή της ιδανικής διαμόρφωσης της κοινωνίας, των Berendeys, με έναν εκπληκτικά σοφό και ασυνήθιστο κυβερνήτη - τον βασιλιά Berendei, ο οποίος διδάσκει τον λαό του να ζήσει από την καρδιά του, να διατηρήσει την ηθική καθαρότητα και την ευγένεια. Αυτή είναι μια ουτοπική εικόνα ακόμη και για έναν κάτοικο του 19ου αιώνα. Ωστόσο, στο ρωσικό αρχαίο έπος, δεν ήταν σπάνιο.

Ρωσική γη μπορεί να είναι εύφορη και γόνιμη. Αλλά το κλίμα είναι σκληρό και απρόβλεπτο. Μεγάλος χειμώνας γνώρισε λόγω της θερινής συγκομιδής. Και η απόδοση εξαρτάται από τις ιδιοτροπίες της φύσης και όχι από την εργατικότητα ή το ταλέντο του αγρότη. Σε τέτοιες συνθήκες, ο ήλιος, που δίνει ζεστασιά και ανάπτυξη σε φυτά και ζώα, έγινε η κύρια θεότητα. Αλλά δεν τον λατρεύουν μόνο, οι άνθρωποι έψαχναν (και βρήκαν) μια σχέση μεταξύ συμπεριφοράς και σκέψεών τους - και την απάντηση του Θεού-Ήλιου. Ως εκ τούτου, Berendey ανησυχούν και παραπονέθηκε ότι ο θεός Yarilo γύρισε μακριά από το βασίλειο του Berendeyev, πιστεύοντας ότι οι κάτοικοί του άρχισαν να σκέφτονται πάρα πολύ για το συμφέρον.

Αλληλογραφίες σε παραμύθι:

  • Ο παγετός είναι η αντίθεση στον Ήλιο, μια θεότητα που φέρνει θάνατο και καταστροφή. Η αντιπαράθεση τους κλιμακώθηκε όταν η Άνοιξη και ο Frost είχαν ένα παιδί - το Snow Maiden, ένα όμορφο κορίτσι με κρύα καρδιά, αδύνατο να αγαπά. Ο ήλιος γύρισε μακριά από τους ανθρώπους ως τιμωρία για το κρύο τους ο ένας στον άλλο. Και το Snow Maiden έγινε μια συμβολική ενσάρκωση της σύγκρουσης θερμότητας και ψυχρού της ψυχής.
  • Όταν στο τέλος του παραμυθιού ζητάει από τη Μητέρα Άνοιξη να δώσει τη δυνατότητα να αγαπάει και να την λαμβάνει και να χαθεί από τη ζέστη του ήλιου, συμβολίζει τη θυσία που φέρνει η ηρωίδα στο όνομα του λαού. Συνέχισε συνειδητά αυτή τη διαδρομή. Με το θάνατό της, ο Yarilo θα επιστρέψει την εύνοια του λαού και ο ίδιος ο λαός, βλέποντας τη θυσία και το σθένος της πράξης της, θα επιστρέψει στα ηθικά ιδεώδη.
  • Το όνομα του εμπόρου Mizgir είναι σημαντικό. Μεταφράζεται από την παλαιά σλαβική, σημαίνει «αράχνη», «ταραντούλα». Η ίδια η κατοχή του εμπόρου είναι ξένη προς τον αγροτικό τρόπο ζωής, θεωρείται ξένος που φέρει αόριστη απειλή. Και σύμφωνα με την αρχαία πίστη, αυτός που σκοτώνει μια αράχνη, θα λάβει κατά τη διάρκεια της ζωής του τη συγχώρεση των επτά αμαρτιών. Η ίδια η εμφάνιση του Mizgir στον οικισμό προκάλεσε την ανησυχία των χωρικών. Και ο θάνατός του από τη λαχτάρα για το Snow Maiden έγινε μια συμβολική εξιλέωση για τους Berendeans.
  • Ο ποιμένας Lel, που προκαλεί με τα ποιητικά του τραγούδια και τη γλυκιά φωνή, όλα τα ζωντανά στην αγάπη και τα συναισθήματα είναι αναμφίβολα ένας μοναδικός χαρακτήρας για όλη την οπερατική τέχνη. Η δύναμη του ταλέντου του, επηρεάζει τους ανθρώπους, αναγκάζοντας μετασχηματισμένο. Σύμφωνα με μία εκδοχή, το Lel στο ρωσικό επικό έπος είναι μια θεότητα που προσωποποιεί την Αγάπη. Κάποιοι ερευνητές τάσσονται σε αυτό, βλέποντας τις συχνά φανερές "Oh, Lado-Lel", "Lada Lel-Lyuli" φράσεις σε αυτόν.
  • Αλλά οι αντίπαλοι αυτής της εκδοχής πιστεύουν ότι ο Lel (Lala) είναι ο γιος της Lada, της θεάς της γονιμότητας. Δεν είναι ρομαντικός ήρωας, ξυπνάει μια επιθυμία για μητρότητα σε μια γυναίκα. Η γονιμότητα για μια γυναίκα είναι μια ευκαιρία για τη γέννηση. Σύμφωνα με την αρχαία σλαβική πεποίθηση, να κερδίσει την προσοχή της Lelya σημαίνει να πάρει ένα παιδί. Και αυτό είναι για τους Σλάβους - το υψηλότερο αγαθό.

Πρώτες παραγωγές

Παρά το γεγονός ότι ο Ostrovsky μίλησε πολύ για την μουσική του Ρίμσκι-Κορσάκοφ με το "Ανοιξιάτικο παραμύθι της άνοιξης", αλλά πολύ πιο κοντά ήταν η μουσική του Τσαϊκόφσκι, που γράφτηκε για το έργο. Και η συγκίνηση που αισθάνθηκε ο ίδιος ο Νικολάι Αντρέιτς για την όπερά του δεν υποστηρίζονταν από τους μουσικούς και τους θεατές των πρώτων παραστάσεων. Έτσι οι πρώτες παραστάσεις ήταν κορεσμένες με απογοήτευση.

Το σκηνικό για τη σκηνή έγινε από τον Viktor Vasnetsov, ένας καλλιτέχνης peredvizhnik, επιπλέον, σχεδίασε τόσο τη θεατρική παραγωγή του έργου και του οπερατέρ. Χρησιμοποιώντας συγκεκριμένα στοιχεία της ρωσικής αρχιτεκτονικής, αρχιτεκτονικής, μοτίβα κεντήματος, πέτυχε μια ρεαλιστική ενσάρκωση της ατμόσφαιρας της αγροτικής ζωής.

Όπερα "Snow Maiden" μπορεί να ονομαστεί εθνικός θησαυρός. Νικολάι Άντερεβιτς Ρίμσκι-Κορσάκοφ Ήταν ένας αληθινός πατριώτης της πατρίδας του, έχοντας ταξιδέψει τον μισό κόσμο ενώ υπηρετούσε στο ναυτικό, επανέλαβε αμετάβλητα τις σκέψεις του στο μεγαλείο του ρωσικού λαού. Το αισθητικό του ιδεώδες και επιθυμία ήταν να διατηρήσει τις παραδόσεις της ρωσικής λαϊκής τέχνης, να το τονίσει. Αναπτύσσοντας νέες καλλιτεχνικές τεχνικές και τεχνικές σύνθεσης, επιδίωξε να τοποθετήσει το εθνικό αίσθημα ομορφιάς στο επίκεντρο του έργου του. Και στο "The Snow Maiden" κατάφερε να το κάνει καλά.

Είμαστε στην ευχάριστη θέση να προσφέρουμε τραγουδιστές όπερας και συμφωνική ορχήστρα για να εκτελέσετε αρίες και αποσπάσματα από την όπερα "Snow Maiden" στην εκδήλωσή σας.

Αφήστε Το Σχόλιό Σας